Už sa fašiang kráti, už sa nenavráti
V širšom zmysle slova sa fašiangami nazývalo obdobie od Troch kráľov do Popolcovej stredy. V užšom zmysle slova sa fašiangami nazývali posledné tri dni pred Popolcovou stredou. Sám názov Fašiangy má súvis so stredovekými podobami nemeckého slova „Fasching“ s významom posledné napitie.
Na Slovensku fašiangy znamenali čas veselia s hojnosťou jedál i nápojov. Na stôl prichádzali najmä jedlá pripravené na tuku – fánky, pampúšiky, šišky. Na tanieroch prevládali zabíjačkové jedlá, údené mäso, klobásy, slanina, vajíčka = všetko kaloricky výdatná strava.
Fašiangy na Hornej Nitre sa nazývali Bakucove dni. Žiakom sme sa snažili priblížiť tradície fašiangov formou rozprávania a praktických ukážok, aj keď sa vždy nestretneme s pozitívnymi reakciami žiakov.
Motto: „Snaha je, vôľa nie....“
Kolektív ŠJ
Fotogaléria
Kalendár podujatí
Po | Ut | St | Št | Pi | So | Ne |
---|---|---|---|---|---|---|
1 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
od 02.11.2021, 7:00 do 16.11.2021, 14:00 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |